出席番号6番

「"How are you?"は"I'm happy!"と同じ意味になると思わないか?」


「…………あぁ、わかります。でも私はどれかというと……"I want you to happy."だから、少し違っているのかもしれません」


中学生時代の、どちらか選べと言われれば苦手な方だった中年の額禿げかけた独身男性英語教師との会話、のラリーをしていた夢。意味わからんそうで意外と使えそうなフレーズに夢からぱっちり覚めた今も思えるので、一旦ここで出しときます。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る