Episode4 「足をすくわれる」と「足元をすくわれる」
――足をすくわれた。
――足元をすくわれた。
さて、これはどちらが正しい言い方だろうか。
正解は前者。「足をすくわれた」が正しい。
「足をすくわれる」という言葉は、「思いがけないことで失敗させられる」という意味で使われる。
多くの辞書では「足元をすくわれる」という使い方は誤ったとしているようだが、『三省堂国語辞典 』では、「足下をすくう」という形でも使うと書かれていた。(「足元」と「足下」の表記の違いについては、記述がなかったので筆者にも理由は不明である)
『三省堂国語辞典 』は、新しいものを項目に載せる傾向にある辞書なので、近年使われている言葉が反映されたのだろう。
そういえば『三省堂国語辞典 』は、近々第8版が出版されるらしい。他の辞書と比較してもリーズナブルな価格なので、気になる方は手にしてみてはいかがだろうか。
【足を
思いがけないことで失敗させられる。
▽近年、「足元を掬われる」とも言うが、本来は誤り。
【足を
㊀相手の足を下から上へ急に持ち上げて倒す。
㊁思いがけない手段で、相手を失敗(敗北)させる。
【足を
ゆだんをしていて、ひどい目にあわされる。足もとをすくわれる。
【足下を
①「足をすくわれる」と同義。
②まちがいに気づかされ、はっとさせられる。
【足を
油断していてそのすきをつかれ、ひどい目にあう。〔俗に「あしもとをすくわれる」とも言うようになった〕
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。