第53話「ニュルンベルクの思い出1」
※「ニュルンベルクの思い出」では愛斗が英語を喋る際も、片仮名ではなくアルファベットで書いてあります。
※ちなみにで表記しておきますが、英語の使い方や文の構成は、翻訳機や翻訳書(辞典や参考書)ありきなところがあります。まぁ筆者がネイティブじゃないんで、変でも仕方ないことだと思ってください
※ドイツ人の人物像は、全くのオリジナルで、現実にいる人の性格や言動を参考にしているわけではありません
一応注意書きです。書いたんで文句は言わないでください()
※
ドイツ、ニュルンベルク。その町に訪れた俺は、とある家にホームステイすることになっていた。
その家は三人家族で、娘さんと親、それで三人。そんな構成だった。
たった一週間の滞在とはいえ、その家族は、俺と仲良くしてくれた。
そんな中、俺は気になっていたことがある。
「Why doesn't she come out of the room?」(和訳:彼女はなぜ部屋から出てこないの?)
彼女、というのは、娘さんのことだ。
たまに顔を見せるが、話してはいない。
「My daughter has a wound in her heart」(和訳:娘は、心に傷を負っているんです)
何やら訳ありのようだ。
父親が深刻そうな表情をして、俺に話してくれた。
「Is there anything I can do?」(和訳:僕に何かできることはありますか?)
「Thank you. But don't provoke too much」(和訳:ありがとう。でも、あまり刺激しないでね)
ということなので、その娘さんの部屋に行ってみることに。
正直なところ、ノックをしても追い返されるだけだと思っていたが、意外にも部屋に入れてくれた。
「Hello. My name is Aito」(和訳:こんにちは、僕は愛斗と言います)
「Ich bin Maria」(独語和訳:私はマリアよ)
英語ならわかるが、ドイツ語はさっぱり・・・。まぁでも、この子がマリアだということは分かった。
髪は綺麗な金髪で、とても明るい色だ。だけど、表情はそれに反して暗い。
「Möchten Sie Schach spielen?」(独語和訳:チェスしない?)
「え、えーっと、オッケー」
何を言ってるかはわからないが、とりあえず、チェスのセットを持ってきていたので、これからチェスをしようというのは何となく理解した。
ゆったりとチェスをやりながら、マリアに質問してみる。
「Why are you shut up in the room?」(和訳:なんで部屋に閉じこもってるの?)
「Ich habe Angst」(独語和訳:怖いから)
「えぇー・・・Can you speak in English?」(和訳:英語で話してくれますか?)
「Scary」(和訳:怖いの)
「Scary? Why?」(和訳:怖い? なんで?)
「I don't want to teach」(和訳:教えたくない)
教えたくない・・・か。
親御さんに、あまり刺激しないでほしいと言われてるわけだし・・・。
でも、この子は見た目俺と同い年。そんな子が、何かに悩んでる。
慈悲とか同情とかそんなところだけど、放っておけるわけないよね。
「Let's breathe the outside air」(和訳:外の空気を吸おうよ)
「I hate it」(和訳:嫌だ)
「why?」(和訳:どうして?)
「What can you do for me?」(和訳:あなたは、私に何ができるんですか?)
彼女がいきなり、重たい質問をしてくる。
何が・・・俺は、彼女に対して何ができるのだろうか。
そんな深いこと、考えているわけがない。
だけど、彼女の悩みは、それだけ深く深刻なものなのだろう。
何があったのかは知らないけど、このままじゃ、将来後悔する。
別に、俺自身が彼女と同じ経験をしたわけじゃない。けど、そんなこと誰だって想像できる。
「What kind of person do you want me to be?」(和訳:僕は、あなたにとってどんな人であってほしいですか?)
質問を質問で返し、彼女は戸惑う。
そしてチェスの方も、あと一手で俺のチェックメイトだ。
さぁ、どうする?
「I want you to be next to me」(和訳:私のそば(隣)にいてほしい)
「OK. But why did you think so?」(和訳:いいよ。でも、なんでそう思ったの?)
「I wanted a friend」(和訳:友達が欲しかったから)
その一言と同時に、マリアは駒を動かす。
そして、俺の番が回ってきた。
この回、俺の駒を動かすことによって、勝負が決まる。
「チェックメイト」
駒を動かし、そう言う。俺の勝ちだ。
「Let's play again. My friend」(和訳:また遊ぼうね、私の友達)
ちょっとカッコつけたかな? そう言って、マリアの部屋から出て行った。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます