Are you going out with anyone? / Are you seeing anyone? (いま誰かと付き合ってるの?)

相手がフリーかどうかの確認だと思われます。


うん。それだったら、二人っきりでデートとかしてないよね?


もし、みんなで遊んでる時とかに言ってんなら、そうとう空気の読めない奴です。

そういうヤツは人の心の機微にも疎いでしょう。


付き合うのに向いてないです。


で、そんな奴にははっきり言いましょう。

だったらなんだ? お前には関係ないだろと。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る