大人が随伴するならその人が渡すだろうし子供に「何故菓子折りを持ってこない!」と激怒する貴族は残念すぎる・・・
手土産は迷いますね。昭和の時代だと送るのではなく持っていくなら菓子や水菓子(果物)が無難だったと聞いた気がします。もちろん大人の男が訪ねて行くなら酒だったでしょうけど。
〜〜〜
「アメリの座学の成績が悪いのは想定されており―」→漢字語をいっぱい使うとしっかり説明している大事なポイントという感じになっちゃうので「アメリの座学の成績が悪いのはわかってたので―」くらいの方が良いと思います。
「3人の共通点は平民であることだ。」→「ここにいる3人の―」とか「僕たち3人の―」とした方がわかりやすい気がします。
ケーキは生物だからの下りで、'なまもの'が'いきもの'とも読めることから、思わず触手を生やしたケーキが襲ってくる想像をしてしまった。
編集済
冒頭の夏季休暇じゃなくて夏休みの方が良くない?
高そうな物を持ってて才能もあるのに傲慢さもなく優しいし、気遣いもできるマメな男の子は人気出るわ
精神は大人だから包容力も懐の広さも並の同級生男子では比較にならないだろうし…
あと土産は干し肉よりもタレのほうが喜ぶとは思う
編集済
長期休暇なら遊んでないで、小さな子供二人を強制的に取り上げられた親の所に、顔を出してやれよ (ノ`Д´)ノ彡┻━┻