言葉遣いからすると娘がヤンキー連れてきたみたいな
義父親さん…
レイラさんがとーちゃんにとってもうきうきして話をしてたんだろうな(笑)
今に始まったことではないですし、今更修正は難しいでしょうが、仮にも商人という肩書きなのに利益が絡む、なおかつ権力者との会話の席でその言葉遣いは商人としての説得力がなさすぎでは?と思ってしまいます。
いくら相手に許可されてるとはいえ。
冒険者絡みの揉め事なら、舐められないために多少強い言葉遣いになるのも致し方ない気はしますが。
他にも、敵対すると決まったわけでもないのに今の時点でそんなに喧嘩腰な態度を取る必要があるのか?無用に敵を増やすだけでは?というのもずっと感じてます。
主人公が単独で行動する一匹狼タイプ、もしくは世界最強レベルで強いなど仲間を十分に守れるだけの強さがあるのならまだ良いのでしょうが。
現状、一般の冒険者レベルで見れば強いとは言ってもまだまだ上はたくさんいそうですし、守るべき仲間も多いのだから、守れる確証もないのに無用に敵を増やすのはどうなんだ?と思ってしまいます。
マンガ版の主人公は性格が全く違うと言っていいほど柔らかくなっているので、そのあたりの修正が入った結果なのかもですが。
普段通りつったって行商人設定なんだからもうちょっと言葉遣いなんとかしろよ
やばいロックオンされてるw
レイラが恋する瞳で語ったりしてたんだろうなぁ。
ヨルパパ程じゃないけどw
まぁ有意義な交渉で何よりか。
孤児のことやエルフの事など自分の利益求めないのは好感度高いとこよソラ君。
お父さんによる愛娘の彼氏候補チェックですな
この程度の圧に屈するやつには・・・的な
商人という設定なのに、いくら許可を貰ったとはいえ貴族相手に平然とタメ口するのはどうなのよw
最後のは一体何だったんだろう?←『てめぇ、この、ウチの娘にぃ!』ギリギリギリって事だよ…
とうとう娘の父親(領主)に目をつけられて。
ソラの周りはいっそう波乱が増していく。
お父さん、娘さん(たち)の片思いなのでソラくんは感知してませんよ😅
でぇじょぶだ。言葉遣いは自動翻訳さんが仕事してくれてるやろ(適当)