第19話 朝の時間 空耳
昔、空耳を題材にした番組があって、なるほどと思うことが多かった。
主に英語の歌詞がなんとなく日本語に聞こえて、予期せぬ笑いを誘うのである。
歌詞ではないが、有名なのが、"What time is it now?"が「掘った芋いじるな」と聞こえるとかいう‥
⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎
イタリア語を学び始めた頃、空耳に悩まされた。
イタリア語の発音は単母音と母音プラス子音ばかりで、英語やフランス語のように文のつなぎ目がつながって聞こえたりすることはない。これらの言葉特有の空耳はあり得ないのだが、独特な単語で引っ掛かるのだ。
イタリア語の発音は、ローマ字読みで読めばそのままクリアできる。日本人にとっては何とも勉強しやすくて有難い。
ところが‥数字の発音を学んだ時、恐ろしい空耳に悩まされたのである。
⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎
イタリアの路線バスは、行き先の地名が書いていない。代わりに三桁の数字が書いてある。
ステーションに掲示された表の中から、目的地を通るバスの番号を探して乗り場へ行きバスを待つ。
大きいターミナルだと、当然路線の種類も多い。バス路線は、日によって突然変わったりもするため乗り場を探すがうまく見つからないこともある。
仕方ないので、そこらへんにいる人に尋ねる。
ドイツ語教室で、"Ach so!"がそのまま「ああ、そう」という日本語と一致しているのを知った時は
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます