応援コメント

第203話辞めたい会社を辞められない人の上司に反抗してみた3」への応援コメント

  • 对不起,在这里发问。
    日本的职场真的会有这样的情况吗!当然中国的职场同样十分黑暗!无薪加班!克扣工资!克扣社会保险的行为很多。
    但是,中国在辞职上十分简单。并且在中国,黑企业反而很少出现职场霸凌现象。(老板如果无缘无故骂员工的话,基本上都会被骂回去的。笑)
    按照中国的劳动法,辞职需要提前一个月通知用工单位。但是对于黑企业来说,辞职一般情况都是发薪日的第二天,给老板打个电话,直接就不去上班了。笑,这是因为担心提前让老板知道准备辞职,老板会克扣薪水。(提前让公司知道准备辞职的消息,公司一定会大量的克扣薪水的。如果去劳动仲裁部门状告的话,十分浪费时间,会耽误新工作。就算胜诉了,也很不划算。并且对于黑公司来说,也不会影响他的经营。)







    すみません、ここで質問します。
    日本の職場では本当にこんなことがあるのだろうか!もちろん中国の職場も非常に暗い!無給残業!給料を減らせ!社会保険をかける行為は多い。
    しかし、中国は辞任するのは簡単だ。さらに中国では、ブラック企業では逆に職場いじめが少ない。(社長が何の理由もなく社員を罵ったら、基本的に怒られて帰ってきます。笑)
    中国の労働法によると、辞任は1カ月前に雇用単位に通知する必要がある。しかし、ブラック企業にとっては、退職は給料日の翌日が一般的で、社長に電話をかけて、そのまま会社を休みます。笑って、これは早めに社長に辞職の準備を知ってもらうことを心配して、社長は給料を抑えることができます。(会社に退職の準備をしていることを事前に知らせておくと、会社は必ず大量に給料を抑えることができます。労働仲裁部門に告訴すれば、非常に時間がかかり、新しい仕事を遅らせることになります。勝訴しても、お得ではありません。そしてブラック会社にとっても、彼の経営に影響はありません。)


    作者からの返信

    今は減りましたが、昔の日本では多かったようです。そして何故か辞められないという状況になります。人手不足などが原因のようです。
    中国では簡単に辞められるのですね。もしそうなら精神的に楽になりそうです。国の違いというのは本当に色々ありますね! 労働法も大分違いそうです…。

  • この会社って実は優秀な人を失ったパターンじゃないかな。

    作者からの返信

    優秀な人をいじめて辞めさせるのは頭悪いですよね……


  • 編集済

    無期限謹慎決定www

    作者からの返信

    色々と処分が下ります(笑

  • 毎日深夜まで残業か。
    何人分の仕事押し付けられていたんだろ。
    長時間勤務はそれだけで身体と心を疲弊させるのに。

    こりゃあ会社もですが、部長と課長それぞれを訴えて慰謝料をもらいたいですな。

    警察に労基、やれるだけの事を全部やるとは
    さすがは奏介!
    これでサービス残業のお金ももらえますね。

    あの課長と部長は潰したくなりますが。

    作者からの返信

    本気で潰すためにはできる限りなんでもやります。次の被害を出さないために!

  • 高平君は更正して良かったよ。(-。-)y-~
    していなかったら・・・明日は我が身だな!(ノ´∀`*)

    作者からの返信

    彼は更生が順調ですね!
    いつ災害が降りかかるか分かりませんね!笑

  • 高平さん最近いいポジション笑笑

    作者からの返信

    美味しい出番ですね!笑

    編集済
  • ダメな大人をどんどん追い詰める話かと思っていたら
    高平君が追い詰められていたでござるw
    イジメ、ダメ、ゼッタイ

    作者からの返信

    高平は別の世界線の悲惨な自分を見ているのかもしれせん……(笑