索棱 檄文起草者
学問を好み、広く書籍に通じていた。
機密のからむ文章は彼に任せていた。
詔勅や檄文は、すべて索棱の文だ。
領民を良く徳化した。
人々は索棱を畏敬し、歌っている。
懿矣明守 庶績允釐
素晴らしきかな、明察なる太守さま。
その見事な治績は枚挙に暇なし。
剖符作宰 實獲我思
姚萇様より信を得て
わが郡を牽引されるにあたり、
すこぶる我らが心を掴まれた。
姚興が立つと、太常に昇進。
まもなく
国境周辺が荒らされ始めると、
これらをどうにか解決できる人材を
求めたが、上手く見つからない。
そこで索棱を太尉、兼
西秦の取り込みを命じた。
索棱の素晴らしき手腕に感服し、
乞伏乾帰は後秦に対し、降伏。
が、乞伏乾歸が死に、
息子の
このとき索棱も、隴西の民とともに
乞伏熾盤のもとに走るのだった。
索棱、字孟則、燉煌人也。好學博文、萇甚器重之、委以機宻文章。詔檄皆棱之文也。後為平原太守、以徳化。民畏而愛之、歌曰:「懿矣明守、庶績允釐、剖符作宰、實獲我思。」興時、為太常。興以勃勃乾歸作亂、西北傉檀、蒙遜、阻兵河右、欲求重將、鎮撫二方、而難其人遂、以棱為太尉、領隴西內史、綏誘西秦。政績既羙、乾歸感而歸之。未幾、棱以隴西之眾、降於熾盤。
索棱、字は孟則、燉煌の人なり。學を好み文に博く、萇は甚だ之を器重し、以て機宻文章を委ぬ。詔や檄は皆な棱の文なり。後に平原太守と為り、以て徳化す。民は之を畏れ愛し、歌いて曰く:「懿なるかな明守、庶もろの績は允釐にして、符を剖りて宰を作し、實に我が思を獲」と。興が時に太常と為る。興は勃勃・乾歸の西北に亂を作し、傉檀・蒙遜の河右に兵を阻せるを以て、重將を求め、二方を鎮撫せんと欲せど、其の人の遂ぐるを難じ、棱を以て太尉と為し、隴西內史を領せしめ、西秦を綏誘せしむ。政績は既に羙なれば、乾歸は感じ之に歸す。未だ幾ばくもなく、棱は隴西の眾を以て熾盤に降ず。
(十六国61-5_政事)
あと、西秦に帰順したという情報は
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます