このエピソードを読む
2021年10月26日 17:54
そう言うとこだぞ!
作者からの返信
ありがとうございますっ!うむそういうところなんですわー
2021年2月7日 22:01
バトラーの正しい表記はBottler、つまりワイン倉庫の番。 本来の意味の執事は家令、ハウススチュアートだと聞いたことがあるのだけれど
ありがとうございますっ該当する日本の職業がなくてなー一番えらいのはハウススチュワードだなー ただ、バトラーもハウススチュワードも日本語訳は家令や家宰なのだー
2021年2月4日 01:05
クランハウスでは娘達とイチャコラ外の酒場では大人のお姉さん達としっぽりだと!もげろもげてしまえ!!
ありがとうございますっそして本人はなにも気づいていないというなーもげろもげろーっ
そう言うとこだぞ!
作者からの返信
ありがとうございますっ!
うむ
そういうところなんですわー