第19話 「全然」問題
「全然おいしい!!」
テレビを見ているとよく耳にする言葉。
昔、父がこの言葉を聞いたとき、よく嫌悪感をあらわにしていた。
本来、「全然」の後には否定の言葉が続くことになっている。
「全然ダメ」だとか、「全然おいしくない」
これが一般的。
ただ、最近は先ほどの「全然おいしい」のように、
「全然」の後に肯定の言葉が使われるようになった。
ボク自身も使ってしまう。
「全然いいよ~!!」
もう使い慣れてしまった。
言葉は常に変化する。
仏教で言う、諸行無常。
この世の万物は常に変化し、とどまることはないのだ。
もし、言葉が不変のものだったら、僕は高校時代、あんなに古文に苦戦しなかっただろう。
また、昔読んだ本に書いてあったのだが、僕らが今使っている丁寧語も、江戸時代の人からしてみれば全然丁寧じゃないそうだ。
他にも、「ちょーカッコいい!!」の「ちょー」は今でこそ多用されているが、
ボクが子供のときはそんなに使われていなかった。
僕よりちょっと上の世代、多分「チョベリバ」とか「チョベリグ」を使われ始めたくらいに出てきたと思う。
女子高生は言葉の最先端を走っていて、製造機でもあった。
また、ネットの中でも言葉はよく生まれている。
ボクが気に入ったのは「オコ」
怒るという言葉を文字ったのが非常に面白い。
「オコ」「激おこ」「激おこぷんぷん丸」…
その先があるようだが、知らない(笑)
いつか使ってみたいなと思いながら、ブームは過ぎてしまった。
どこかで一つの言葉が誕生し、どこかで一つの言葉が終わりを迎える。
諸行無常。
ボクは言葉も世の中の変化にもついて行けそうにない。
だいぶ脱線してしまったが、話を「全然」に戻そう。
「全然」をどう扱うか?という点。
ボクは今のところ、お話を書く際にこの「全然+肯定」を使用していない。
無自覚で使ってしまう時もあるが、後で自分の文章を読み返した時に訂正するようにしている。
ただ……セリフの時に使ってもいいんじゃないか?
そう思い始めているボクがいる。
セリフじゃない部分。地の文では使わないつもりだ。それはこれまで通り。
でもセリフの部分は、現実感を出すために、違和感を出さないために使ってもいいんじゃないかなと。
なぜそう思ったかというと、第3話でも書いたのだが、くだけた表現をボクは使っているからだ。
「これでいいんだ!!」
本来、正しい日本語とするならば、
「これでいいのだ!!」
という日本語になる。
ただ、こういうくだけた表現を禁止にしてしまうと、ずいぶんカクカクしたセリフになってしまうし、みんなバカボンのパパになってしまう。
だから僕はくだけた表現を気にしないで使っているし、その方がいいと思っている。
「全然」もこのくだけた表現と同じように使いたい。
まぁ、別の言い回しで事足りるのだが、
「あぁ~、ここ「全然」使いてぇなぁ~」
と思うことがあるのだ、ボクの中で。
まぁ、こうやって記事にするってことは、これからバンバン使っていくつもりだ。
ただ、使おうと思う反面、自分が「諸行無常」を都合よく解釈している気がしてならないのだ。
リアリティを求めるのはいいが、正しい日本語も忘れずに勉強していきたいと思う。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます