応援コメント

episode 20 才能」への応援コメント

  • 유키 씨, 거의 넘어갔네


  • 編集済

    ほう、やってんねw
    中国語で「入戏」ってことかな、これは

    reply:
    「ドラマに入った」や「ゾーンに入った」という意味です
    「入」は「入る」、「戏」は「芝居」や「ドラマ」の意味です。

    作者からの返信

    ごめんなさい。

    「入戏」の意味が分かんないです(;^_^A