第687話 「余す」所なく集める

「『二枚目』って散らす者?」

  「そう、羊を散らす」

「では『一枚目』が戻れば?」

  「当然、集めるはず」


・・・

【amass】 アマス

財産・情報集める、貯める、蓄積。

…を集める。



この日本語が浮かんだ。

◉余す所なく



『余す所』には、別の意味があったのだろうか?


※ 「何かが隠れている」と思える表現だ。



見失った羊のたとえ - Wikipedia https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E8%A6%8B%E5%A4%B1%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%BE%8A%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%81%A8%E3%81%88



「一枚目イエス」が「集めたい」と考えるのは、


貧しい中、冷たい風を耐えながら生きている庶民。



しかし、「二枚目」の社会には「ヨベルの年」も存在せず、重税に加え、あらゆる剥奪が横行して来た。


『団結されちゃ困る』


個々の立場を切り離し、バラバラにして支配する政策だ。


「それが変わる」という噂もある。




 ■天下りの観念


『アマス』という言葉は当初、「持て余すほど『徹底徴収』」というマイナス・イメージがあったのかも知れない。


「二枚目」支配の社会なら、それが常識であり、上層から凍りつくような水が流れて来る。


それが、天下りを通して社会を冷やし、賞味期限を過ぎた食品や、豊作で余ってしまった作物なども余す事なく捨てられて来た。


金銭枯渇の貧乏庶民は、「命の心配」までしなければならない。


(寒々・閑散…)



一部のボランティアが頑張っても、後ろ盾が無いから「団結心」に発展しない。


「二枚目」が「一枚目」のフリをしても、社会の温度だけは誤魔化せないのだ。




 ■ふと浮かんだ解釈


もしかすると、

「アマス・トコロ・ナク」という深意は、これかも知れない。



→ amass・tokoloshe・無く



【tokoloshe】トコロッシュ

(南アフリカ民間伝承)

「トコロッシュ」

悪意を持った架空の動物。

(妖精)



「小さく黒い姿の『鬼』」である。


勿論、「選民」がこの伝承を知っていたという証拠は無い。


しかし奇妙にピッタリ来る。



これを加味した場合、

「アマス・トコロ」無く…は

こうなる。


→ 「徹底収集の鬼」を排除して



これこそ、「一枚目イエス」の本質だ。


この先、

『余す所なく集める』羊飼いに期待しよう。


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る