このエピソードを読む
2021年5月25日 12:18
「取っ手と内部に魔力導線を仕込んでいるからね。①基本的にはメイスとして使う用に出来ている。つまり殴り用だね。ただ魔力導線を通してあるから魔法杖機能もある。フライパンの内側を上に向けて、料理で加熱するのと同じ容量で魔力を通してみて。いざという時はハンス、ぞ①基本的にはメイスとして使う用に出来ている。→❶基本的にはメイスとして使う様に出来ている。※下記引用の様に、用、では無く、様、ではないかと思います。ご検討ください。以下引用「この様に」などという具合に、比較して、同じ類のもののであることを示したりする際に使われる表現。「ように」は助動詞「ようだ」の連用形。引用終わり
作者からの返信
確かにこの部分は様ですね。ありがとうございます。訂正しました。 毎回本当にありがとうございます。特にこっちのお話は読む方&訂正していただける方が少ないので大変助かります。
2021年2月19日 19:06
「これも僕とハンスが作ったものだから気にする事はないよ。材料も只だし」→タダ/無料(調べたところ、「只」という漢字にも無料という意味はありますので、修正しなくても良いかもしれません)
確かに無料(タダ)の方がわかりやすいですね。訂正いたしました。 この、割とダラダラ長いお話の校正、本当にありがとうございました。
「取っ手と内部に魔力導線を仕込んでいるからね。①基本的にはメイスとして使う用に出来ている。つまり殴り用だね。ただ魔力導線を通してあるから魔法杖機能もある。フライパンの内側を上に向けて、料理で加熱するのと同じ容量で魔力を通してみて。いざという時はハンス、ぞ
①基本的にはメイスとして使う用に出来ている。
→❶基本的にはメイスとして使う様に出来ている。
※下記引用の様に、用、では無く、様、ではないかと思います。
ご検討ください。
以下引用
「この様に」などという具合に、比較して、同じ類のもののであることを示したりする際に使われる表現。「ように」は助動詞「ようだ」の連用形。
引用終わり
作者からの返信
確かにこの部分は様ですね。ありがとうございます。訂正しました。
毎回本当にありがとうございます。特にこっちのお話は読む方&訂正していただける方が少ないので大変助かります。