第37話 Art nouveau
ザ・ミュージアムは、Bunkamuraの地下フロアにある。
2人が前回訪れた
開館直後という事もあり、館内は
それらの作品を
「『アールヌーヴォー』という言葉はフランス語なんだ。日本語に直訳すれば『新しいスタイルの芸術』という意味だね。『アールヌーヴォー』の『アール』は『Art』という
「『エールフランス』なら私も存じています。そうすると『ヌーヴォー』もフランス語なんですか?」
「その通り。『ヌーヴォー』の
「英語だと『New art』なのに、どうしてフランス語では『Nouveau art』ではなく『Art nouveau』になるのでしょう?」
「それがフランス語の特徴だよ。英語の場合、形容詞は必ず名詞の前に置かれるけど、フランス語は、そうとは限らない。形容詞が名詞の前に置かれる場合と、名詞の後ろに置かれる場合の両方があるんだ。しかも同じ形容詞と名詞の組み合わせでも、形容詞が前に置かれるか後ろに置かれるかで意味が違ってくる事がある。」
「それは知りませんでした。」
「アールヌーヴォーは19世紀末から20世紀
「それにしても見ていて全く古さを感じさせないというか、これが100年前の作品とは、とても思えません。」
「芸術というものも社会の変化と無縁ではいられないんだ。それまでのヨーロッパの芸術家は
「アールヌーヴォーとアールデコは、どこが違うのですか?」
「アールデコは時代的にアールヌーヴォーの後に来るムーブメントだね。
「確かに植物や
「それは女性ならではの視点かもしれないね。今でこそ高い評価を受けているけど、実は第一次世界大戦後のヨーロッパでは、アールヌーヴォーは世紀末の
そして2人が地上に出た時、時計は正午近くになっていた。
「もう12時か・・・
「昼食の事ですが、実は私、お弁当を作って参りました。」
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます