「まあ、あんた達なら問題ないと思うけど、ここ最近ロクな噂しかないし、きな臭い感じがする。気を付けるんだよ」
ロクとは碌の事です。コレは正常な状態、満足できる様を表す意味です。
ろくでなし、ろくな事が無い、ろくな噂を聞かないなどといった言葉がありますが、こういった言葉は否定する言葉とセットで使われていて、碌(まともな状態)では無いという使われ方をしています。
なので上記の文章だと、
「ロクな噂が無い」「ロクな噂を聞かない」と、するのが前後の文から正しいかなと思います(´・ω・`)
作者からの返信
ご指摘ありがとうございます!
ここは文字が足りなかったです……
「ここ最近ロクな噂を聞かないし」と書きたかったはず。
というわけで修正しました!
”「貴族の坊ちゃんとか、将来はいいけど変なプライドがある人がいいのが嫌よね。やっぱりラースが安定なのかしらあ? 学院時代はそうでもなかったけど、外の世界に出るといないものねえ。二番目でいいからマキナから頼んでくれないかしらあ?」”
「貴族の坊ちゃんとか、将来はいいけど変なプライドがあるのが嫌よね。やっぱりラースが安定なのかしらあ? 学院時代はそうでもなかったけど、外の世界に出るといないものねえ。二番目でいいからマキナから頼んでくれないかしらあ?」
かな?
作者からの返信
ご指摘ありがとうございます!
合わせ技で修正してみました!