このエピソードを読む
2023年9月14日 16:00
2つの言語が混じっているのなら言葉は「セリフ」でも表現して欲しかったですね。今まで気が付きませんでした
作者からの返信
コメントありがとうございます。 以前から複数の言語が交錯するような場面はあったのですが、確かに一つのセリフの中に複数の言語がチャンポンになって使われるのは無かったかもしれません。 アルトリウスがラテン語での会話の中で「大法螺」をわざと英語にして駄洒落にした時ぐらいでしょうか? これからもどうぞよろしくお願いします。
2つの言語が混じっているのなら言葉は「セリフ」でも表現して欲しかったですね。
今まで気が付きませんでした
作者からの返信
コメントありがとうございます。
以前から複数の言語が交錯するような場面はあったのですが、確かに一つのセリフの中に複数の言語がチャンポンになって使われるのは無かったかもしれません。
アルトリウスがラテン語での会話の中で「大法螺」をわざと英語にして駄洒落にした時ぐらいでしょうか?
これからもどうぞよろしくお願いします。