同じトリックでも
今回はネタばらしはありません。
前々回、触れた「ズームドルフ事件」と同じ原理のトリックの作品が手元にありましたので、読み返してみました。××××の作品です。
後発の作品だからか、物語への溶け込ませ方はこちらのほうがうまい印象。ただ題名はひねってほしかったような。
翻訳者のあとがきに、このトリックが当時としては珍しいといった記述があります。
ここでいう「当時」は翻訳されたときではなく、元の作品の発表時でしょう。
翻訳をした際は、問題のトリックは珍しくはなくなっていたらしいと読み取れます。
翻訳者の世界には、この作家にはこの翻訳者というルールのようなものがあるのか、翻訳者の名前を出すと作家の名前も出てくるおそれがあるので、今回は一応、伏せます。
一方、Hの作品は「ズームドルフ事件」と大きく違うかというと、共通する要素が多く、これもまた興味深いです。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます