このエピソードを読む
2020年7月25日 13:17
誤字報告です~。幾分彼よりかはスレンダー↓幾分彼よりはスレンダー「よりかは」は話し言葉なので、書く場合は「よりは」のほうが良いかと。あとは自分もやりまくっている失敗だけに偉そうに言えた立場ではないのですが、表現の揺れまで統一できたら最強です♪例えば「躱す」「かわす」や「たどり」「辿り」といったような、話の中で漢字・仮名表現が入り混じった状況を『表現の揺れ』と呼ぶのですが、これ意外と見落としがちな落とし穴なんですよね。会話文なら年齢差や個性の差の表現としてアリなのですが、地の文は揺れないほうがいいです。今回は誤字チェックを主目的で読んでいるのに、やっぱり物語が面白くて楽しんでいる自分がいます♪
作者からの返信
鬼無里 涼 様チェックコメントありがとうございます!!なるほど~。凄く勉強になります。今から先、気を付けるようにいたします。編集者のお仕事か教師でもされてあるのでしょうか?お会いする機会があれば、お食事をご馳走させていただきます!ってくらい働いて下さってます。ありがとうございます。。.:♪*:・'(*⌒―⌒*))) スペシャルスマイル
2020年7月8日 20:46
イシスとジーグフェルドの視点。こういった物語構成も斬新で面白いねえ~!!
霧里さつね 様3っ目のコメントありがとうございます!!楽しんで頂けているのであれば幸いです(*⌒▽⌒*)まだまだ物語は長いです。この先もお付き合いいただければ嬉しいです。宜しくお願いします。。.:♪*:・'(*⌒―⌒*))) スペシャルスマイル
誤字報告です~。
幾分彼よりかはスレンダー
↓
幾分彼よりはスレンダー
「よりかは」は話し言葉なので、書く場合は「よりは」のほうが良いかと。
あとは自分もやりまくっている失敗だけに偉そうに言えた立場ではないのですが、表現の揺れまで統一できたら最強です♪
例えば「躱す」「かわす」や「たどり」「辿り」といったような、話の中で漢字・仮名表現が入り混じった状況を『表現の揺れ』と呼ぶのですが、これ意外と見落としがちな落とし穴なんですよね。会話文なら年齢差や個性の差の表現としてアリなのですが、地の文は揺れないほうがいいです。
今回は誤字チェックを主目的で読んでいるのに、やっぱり物語が面白くて楽しんでいる自分がいます♪
作者からの返信
鬼無里 涼 様
チェックコメントありがとうございます!!
なるほど~。凄く勉強になります。
今から先、気を付けるようにいたします。
編集者のお仕事か教師でもされてあるのでしょうか?
お会いする機会があれば、お食事をご馳走させていただきます!
ってくらい働いて下さってます。
ありがとうございます。
。.:♪*:・'(*⌒―⌒*))) スペシャルスマイル