確認したい点が有ります。「俺は子犬とか子猫とか好きである。家では(買えない)のが残念だ」←飼えない、でしょうか?ペットショップでは買わない、の意味でも一応通じるかもしれませんが。
作者からの返信
コメントありがとうございます。
誤字ですね。
『飼えない』が正しいです。
ご報告ありがとうございました。
すぐに修正しました。
これからもよろしくお願いします。
犬さんはどうなったの?
作者からの返信
コメントありがとうございます。
そ、それはご想像にお任せします。
好きにご想像ください。
べ、別に考えていなかったわけではありませんよ!
本当ですよー!
これからもよろしくお願いします。
かわいい、捨て小琴乃、どこかにいないかな〜(犯罪w)
コトノニズム?コトニズム?可愛いからどっちでもいいか(*´艸`*)♡
作者からの返信
コメントありがとうございます。
捨て小琴乃ですか。
いないでしょうね。
だって、京が拾ってしまいますから。
いるなら作者も……おっと、これ以上は止めておきましょう(笑)
コトノニズムは琴乃の造語ですので、詳しく考えてはいけません。
可愛ければいいのです!
これからもよろしくお願いします。
めっちゃ可愛い
あと、タンス直したって所
タンスに直したではなく、タンスを直しただと思います
作者からの返信
コメントありがとうございます。
他の作品でも読者様からご指摘があったのですが、西日本の方言らしいです。
『タンスに直した』ではなく『タンスに仕舞った』が共通の言葉らしく……。
ご指摘ありがとうございます。
修正しました。
これからもよろしくお願いします。