姚興43 対東晋1
彼に
果たしてほしい、と考えたのだ。
桓謙は行かせてください、と語った。
そのため、派遣を許可。
やってきた劉裕麾下、
初戦では蜀軍を、大いに破る。
なので譙縱は姚興に援軍を要請。
姚興は
劉敬宣軍は撤退した。
譙縱は改めて姚興に遣使、名産品を献上、
姚興への服属を宣言した。
そこで姚興は
譙縱を大都督、相國、蜀王とし、
九錫を加え、
準じた手続きを、譙縱に対してなした。
蜀譙縱遣使稱籓,請桓謙,欲令順流東伐劉裕。興以問謙,謙請行,遂許之。王師伐譙縱,大敗之,縱遣使乞師於興。興遣平西姚賞、南梁州刺史王敏率眾二萬救之,王師引還。縱遣使拜師,仍貢其方物。興遣其兼司徒韋華持節策拜縱為大都督、相國、蜀王,加九錫,備物典策一如魏、晉故事,承制封拜悉如王者之儀。
蜀の譙縱は使を遣わせ籓を稱し、桓謙を請わば、令し流に順じ東に劉裕を伐たしめんことを欲す。興は以て謙に問う。謙の行を請いたるに、遂に之を許す。王師は譙縱を伐ちて之を大いに敗らば、縱は使を遣わせ師を興に乞う。興は平西の姚賞、南梁州刺史の王敏を遣わせ眾二萬を率い之を救わしまば、王師は引還す。縱は使を遣りて師を拜し、仍ち其の方物を貢ず。興は其の兼司徒の韋華を遣りて持節を策し縱に拜し大都督、相國、蜀王と為し、九錫を加え、物典の策すこと一に魏、晉が故事の如く備え、承制封拜せること悉く王者の儀が如くす。
(晋書118-5_政事)
うゎお、くっそオモシロ……第一次譙縱討伐周りっていまいちよくわかんなかったんですが、後秦もきっちり噛んでたんですね。これはワクワク不可避。にしてもこのときって
ともあれこの辺に関しては、十六国春秋がもうちょい解像度上げて教えてくれていますので、次話は同じあたりの十六国春秋です。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます