「まぁ、こんな隅っこの暗い所で御本を読んでいると目が悪るくなるわよ」の、悪るくは
悪くではないでしょうか?
家族の年齢があった方がイメージしやすい。
なぜ通称があるのが主人公だけ?
あくまで私個人が感じた事なのですが、転生前と転生後で女神様の口調が違わないでしょうか?
長男:アンソニー(兄・上の双子)
次男:ジェフリー(兄・下の双子)
長女:エレーナ(姉・上の双子)
次女:エレーヌ(姉・下の双子)
とかが分かりやすいと思います。
双子がエディの姉ならこの書き方はおかしいと思います。混乱しました。
双子率高すぎ。
男女とも双子て凄い。
父様の名前(グレゴリー)が凄い(ごつい)