応援コメント

写真のバックアップ中」への応援コメント

  • ニュージーランド英語、エイがアイになるのは有名ですよね。ステーションがスタイションに、ウェーブがワイブに。でもあれ意外と普通に聞き取れます。日本語の「みたいな」が「みてーな」になっても聞き取れるのと一緒です。

    困ったのはmpと続く場合、後ろのpを読まないこと。いや、現地の人は読んでるつもりなんでしょうけどね。カンパニーがカマニー、シンパシーがシマシー、キャンピングがキャミンに聞こえます。まるで意味が分からなくなって焦ります。

    綴りは英国式なんでセンターはcentreになってましたね。

    作者からの返信

    オーストラリアと似てるのでしょうか。Mondayがマンダイとか。
    mpのお話は全く知らなかったです! この間はニュージーランドとWeb会議だったのですけれど、特にその点は気にならなかった……向こうが丁寧に話しているか、こっちが何の話か大体わかっているからでしょうね。

    綴りは英国! やった! 今回は書く方だけなのでリスニングの心配は皆無なんです。