言葉には一定の敬意を

海外に向けて日本のアニメがつくられていないのが残念、というYahoo!のコラムを見ました。

日本アニメのドイツ人キャラクターが、文法を間違えて発音したり、

英語もめちゃくちゃだったりして、外国人から笑われているらしい。

外国の言葉を使うなら、一定の敬意を払いましょう、と書いてありました。


勉強しなくても、絵がじょうずだったら、一定の評価がされるのがマンガやアニメの世界だな、

というのが、そのコラムを見たときの印象。

日本人の国際感覚が、ヘタレなのは昔からだろうし

外国人を舐めまくっているのも、外国人に蹂躙された記憶がほとんどないからかもしれないが

ノリやファッション感覚で言葉を使うのは

やっぱりやめたほうがいいと思うよ。


他人の文化をバカにしていたら

自分も軽く見られたりします。

一部の目立つ人のために、日本人が優秀だという神話が崩れるのはかなしい。

ことばって、だいじだからね。


それは、方言という言葉の違いを知っているはずの

日本人全体に言えることじゃなかろうか。

言葉が違っても、おれもおまえも同じ人間だからいーじゃん、

というのは、日本人の感覚です。

仲良しこよしでお手々つないでルンルンしている人気マンガ家のみなさん。

少しは客観的な視点を持ちましょう。


  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る