このエピソードを読む
2021年10月22日 08:56
> 方言が間違っているのではなく、私の方がおかしいんじゃないか、と。これ、すごくわかります!「正しい」「標準的な」「綺麗な」日本語(あるいは言葉)なんてなくて、言葉ってのはもっと有機的に姿を変えていくものなんだなあ、と最近は思います。間違った使い方を楽しむような言葉もありますし。ネットでよく見かけた「ガイシュツ」とか「ふいんき(なぜか変換できない)」などは、場を定義したりマジレスを避けたり仲間意識を醸成したり、そういうものなのかなあ、などと考えたりしてました。ちらちらとですが、楽しく読んでいます。
作者からの返信
和製英語のように「間違い」が定着すればもはや「間違い」ではなくなりますしね~ 方言について調べると日本語がもしかしたらこうなったのではないかという可能性みたいなものが見えてきて面白いですね。
> 方言が間違っているのではなく、私の方がおかしいんじゃないか、と。
これ、すごくわかります!
「正しい」「標準的な」「綺麗な」日本語(あるいは言葉)なんてなくて、言葉ってのはもっと有機的に姿を変えていくものなんだなあ、と最近は思います。
間違った使い方を楽しむような言葉もありますし。ネットでよく見かけた「ガイシュツ」とか「ふいんき(なぜか変換できない)」などは、場を定義したりマジレスを避けたり仲間意識を醸成したり、そういうものなのかなあ、などと考えたりしてました。
ちらちらとですが、楽しく読んでいます。
作者からの返信
和製英語のように「間違い」が定着すればもはや「間違い」ではなくなりますしね~
方言について調べると日本語がもしかしたらこうなったのではないかという可能性みたいなものが見えてきて面白いですね。