なまら、なまってる?
「彼は英語が話せないのに、どうやってフィリピンに滞在したのか?」
フィリピン人の担当が首をかしげました。
窓口には、独特のイントネーションで日本語を話すパキスタン人男性がいます。
「前と同じ書類出してるのに?ダメだって言うんだ?」
語尾を疑問文のように上げ、パキスタン人は日本語で私に文句を言いました。
担当によると、申請用紙に年齢を書いてなかったので、書くように担当が英語でお願いしたところ、そのパキスタン人は何も言わず、鬼のような形相で担当を睨みつけたそうです。
英語が理解出来ないと判断した担当は、私に日本語で年齢を書くように説明するよう指示しました。
「年齢を書いていないので、書いてほしいと担当は申しております」
「そんなの?生年月日見れば?わかっぺや!」
「フィリピンへ最後に行ったのは?」
「去年の?ジューニガツ?」
「前にフィリピンへ行った時は、英語を話していないんですか?」
「エゴ?わかるよ?だーいじょーぶ?問題ねって?向こうに?日本人いっから?だーいじょーぶだって!」
私が、パキスタン人の話を担当に英語で説明していると、突然、パキスタン人が怒り出しました。
「前の人は?頼んだ時?すぅぐ、書類出してくれたど?なんで?今日の人は?ダメダメ言うんだ?おっかしだろ?」
更に、その言葉を担当官に話すと担当官は英語で
「こちらの指示に従えないというのなら、ビザは出せない」
と、パキスタン人に言いました。
「英語、わかりますよね?」
私は、少々、語気を強めてパキスタン人に尋ねました。
「わかるよ?でも、こっちの人のエゴ?なまってかんね?」
パキスタン人は鼻で笑って答えました。
なまっているのは、どっちだ?
日本語の発音がなまっているあなたに、フィリピン人の英語がなまっているなんて、言われたくない!
「じゃ、今の担当の言葉はわかりますね。私は通訳しませんよ!」
パキスタン人は、鬼の形相で私と担当官を交互に睨みつけていました。
私がパキスタン人が窓口に提出した書類を返すと、パキスタン人の顔色が変わりました。
「あの…。どうすればいいですか?」
「担当の指示に従ってください。申請用紙に、年齢の他にも記入していない欄があります。きちんと書いてください」
パキスタン人は小さな声で書類を書き直すと言い、窓口を離れました。
数十分後。
「よろしく、お願いしまっす!」
パキスタン人は別人のように礼儀正しくなって、窓口に戻ってきました。
担当が私に
「あのパキスタン人に、何を言ったの?」
と、聞きました…(-_-;
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます