中国のクリスマス~りんごの話~
今日はクリスマスであり、街中きらきらとした装飾であふれている。
イルミネーション自体もクリスマスの象徴ではあるが、クリスマスツリーを置いて飾り付けするというのはやはり定番のスタイルであろう。
クリスマスツリーをよく見ると、りんごのオーナメントが飾られていることがある。これは、聖書におけるアダムとイブの話に登場する「禁断の実」「知恵の実」がりんごとされることに由来するものである。
これとはまた別に、中国ではクリスマスにりんごをプレゼントする風習がある。
これも聖書に由来したものかと思われるかもしれないが、実はまったく違う意味合いで生まれた習慣らしい。
りんごは中国語で「苹果 ping guo」と発音する。
一方、「きよしこの夜」や山下達郎の「クリスマスイブ」の歌詞で知られるように、クリスマスの夜は「silent night」と英語で言う。そして、その中国語直訳が「平安夜 ping'an ye(静かな夜)」である。
つまり、このりんごのpingの発音が平という漢字の発音と同じなため、りんごと平安をひっかけて、クリスマスにはりんごを送るというわけである。
このような発音にひっかけて縁起を担いだりするのは実に中国らしい発想で、例を挙げればきりがない。いずれ、この同音漢字や似た発音の言葉による縁起担ぎのようなテーマで記事を書いてみたいとも思っている。
中国の贈答用りんごの皮には、ナイフで切込みを入れて絵が描かれていることが多く、それはもう綺麗で食べるのがもったいない気さえする。
もし中国人の友達がいれば、クリスマスにりんごを丸々一個送ってみてもいいかもしれない。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます