制服ディズニーとチャイボーグ

制服ディズニーとは、日本の女子高生がよくやるというあれである。

私が高校生の時は、卒業したら「コスプレ」になっちゃうとかで、高校三年生の年は制服でディズニーリゾートに行く女子が多かった。

時に大学生や社会人も制服の「コスプレ」をしてディズニーリゾートを楽しむという。


しかし侮るなかれ。中国のディズニーランドでも、制服ディズニーはある。


私が上海ディズニーランドに行った時には、日本のセーラー服風の服を来た若い女性を何人も見た。


日本だと大人がセーラー服でも着たものなら、「コスプレ」とみなされ、時に「痛い」と思われがちである。


しかし、中国では街中でもよくセーラー服っぽい服を着た若い女性をよく見かける。


中国の学校ではこのタイプの制服は少ない(中学や高校だと普段はジャージが多い)ので、「高校生のコスプレ」などとは見なされず「日式ファッション」のひとつという扱いになるのかもしれない。


蛇足だが、幼稚園や小学生がかぶるような黄色い帽子も今中国で流行っているらしく、先日上海に行った時は何度か見かけた。

ちびまる子ちゃんがかぶっているようなアレである。

おそらく日本由来だと思うのだが、中国では社会的地位の象徴として機能していないので、20代くらいの女性にも受け入れられてしまっているのかもしれない。



中国人に「制服ディズニー」なる概念があるのかは、結局のところわからない。


よく見ると、上海ディズニーランドには、セーラー服などに限らず、ゴスロリ風のファッションなど、他にも「日式」な人もたくさんいた。


おそらく「制服」も、こういう「ハレ」の日に着るちょっと奇抜なファッションに過ぎないかもしれない。


ただ、日本人が意識しないうちに、こちらの若者文化はどんどん向こうに流れていたということは言えそうだ。



しかし、ごく最近には日本の若者のあいだで「チャイボーグ」なる中国風メイクが流行り始めているという。


いわゆるファッションに限らずとも、TikTokや荒野行動など、若者の間にも中国初のコンテンツが流入し始めているのは確かだ。


ポップカルチャーの移動が、一方的なものから双方向的なものに変わり始めている兆候なのかもしれない。


  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る