「香菜論理」をもう少し読みやすくしてみた。
●原文(三年前に書いたもの):
「我最讨厌香菜和兵库北!(パクチーも花澤香菜も大っ嫌いだ!)」
若頃、中原香菜非常嫌悪。
初台湾渡航是高校修学旅行。此時、中原未十六歳。雖然繁体字・簡体字粗方読解可能、中国語発音難過会話正直殆不出来。中原之糞雑魚蛞蝓片言中国語、現地人聞耳不持、自信喪失、以後長期間中国語恐怖症患。
台湾滞在中自由時間外出、基本的現地大学生通訳同伴。有日、其女性一緒西門街散策中、通沿並普通食堂於昼食取。然、料理上有緑色野菜独特臭気放出、気持悪感。中原、其非常臭葉、直接手取出観察、食品衛生状態疑出始末。
「何此? 既腐敗?」
溢出生臭、吐気催、完食不能。
当時不知、此即「香菜」。
光陰如新幹線、十年経過。中原、何度繰返香菜食内、段々其奇妙味愛着芽生、亦「化物語」視聴後、千石撫子好演之花澤香菜又好始。
現在、越南米麺等香菜料理之類中原之大好物、時々此食。毎有盛坐、而香菜不在、中原云、「無香菜不楽。」
●中国語翻訳(ツァラトゥストラの猿さん):
「我最讨厌香菜和兵库北!(パクチーも花澤香菜も大っ嫌いだ!)」
年轻的时候,中原非常讨厌香菜。
第一次去台湾还是在高中修学旅行的时候。当时中原还未满十六岁,虽然已经简单能阅读繁体字和简体字,但是由于中文发音太难,所以他的口语其实基本拉跨。结果,因为当地人根本不听中原的一口沙雕散装中文,中原信心受挫,在那之后长期罹患中文恐惧症。
在台湾自由外出的时候,基本上都是有当地大学生翻译陪同的。有一天,他和一位女生一起在西门街散步的时候,进到一家路旁的普通餐馆里吃午饭。但是,端上来的饭菜里,有一种发出独特恶臭的绿色蔬菜,让他颇感恶心。中原直接用手把这根特别臭的菜叶从盘中取出,观察了一番之后,对当店的食品卫生状况提出质疑。
“这啥玩意儿呀?已经烂了么?”
扑面而来的腥臭搅得中原一阵想呕,完全吃不下饭。
当时他还不知道,这,就是“香菜”。
光阴如新干线,十年已过。在反复多次品尝香菜的过程中,中原渐渐萌生了对于香菜怪味的喜好。而且,在看了化物语之后,他也开始喜欢上了出色扮演了千石抚子的声优,花泽香菜。
现在,越南米线等等香菜料理已然成为了中原常常品尝的至爱。每有聚会,若餐品中未放香菜,中原都会说道:“无香菜不欢。”
●易読版(読みやすい偽中国語。今回作ったもの):
「我最讨厌香菜和兵库北!(パクチーも花澤香菜も大っ嫌いだ!)」
中原氏年少時、非常嫌悪香菜。
高校修学旅行、初至台湾。此時、中原氏未十六歳。雖然繁体字・簡体字大体読解可能、中国語発音非常難、会話全然不能。中原氏的中国語糞中糞故、現地人完全不理解、自信喪失、以後長期罹患中国語恐怖症。
台湾滞在中自由外出時、基本上現地大学生翻訳者同行。有日、与其女西門街散歩中、於沿道普通食堂食昼飯。然、食物上有緑色葉菜、独特臭気放出、嫌悪感。中原氏、其非常臭葉、直接手摘、観察。最終、開始疑其衛生状態。
「此、何物? 既腐敗?」
臭気不止、欲嘔吐、不能完食。
当時不知、此乃「香菜」。
光陰如新幹線、十年経過。中原氏反復食香菜過程中、開始嗜好其奇妙味、而「化物語」視聴後、亦開始支持千石撫子声優、花澤香菜。
現在中原氏、越南米麺等香菜料理大好物、有時食此。毎有盛坐、而香菜不在、中原氏云、「無香菜不楽。」
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます