応援コメント

間違いだらけな日本人のカン違い中国語」への応援コメント

  • 「饺子」の「子」は口語でよくzaみたいな発音をします。例えば「包子」(天津方言で「狗不理包砸」とかも有名)とか「婊子」とか(ネットスラングで「小婊砸」という言葉が多用されています)

  • 闽南语一般是多谢do sia和感谢gan sia,闽南语这里t/d/dd,k/g/gg(ng),前两个清音,后一个浊音,但因为日语只有清浊区分,多谢トシャ 感谢カンシャ

    闽南话的炒饭大致是ca buiN/ca bng,N代表颤音,ng是鼻音,类似eng但是没有e那种感觉。
    如果是闽南腔普通话炒饭是cao huan。
    所以应该不是来自闽南语/闽南口音