応援コメント

Summer Term 「ハムレット」」への応援コメント

  • こんばんは 烏丸さん

    夜分にお邪魔します

    テネシー ウィリアムズもゲイだったというのを知っていたので烏丸さんの見識は流石だなと唸らさせられました

    私は本棚には入っていますがウィリアムズはまだ未読です

    前に仰られていたストーンズの『ラスト タイム』の歌詞も調べました

    これからのルカとテディの成り行きが楽しみです!笑

    ジンのロックを飲みながら書いていますので誤字脱字ご容赦ください!笑

    作者からの返信

    ジョンさん、こんばんは。
    テネシー・ウィリアムズについては、なにかの本でポール・マッカートニーが学生の頃、女教師が読んでくれることがあった、最高だったというのを読んで興味を持ちました(笑)
    ここで「まさか、テネシー・ウィリアムズを演るわけにもいかない」と云わせたのは、ウィリアムズがゲイだからというより『欲望という名の電車』や『去年の夏 突然に』が、およそ十代半ばの学生には向いていない内容だろうと思ったからです……英国国教会に属している学校にも向いていないのはもちろんのことですが(笑)

    ジンのロックですか。ジョンさん、お酒強そうw ボンベイ・サファイアかしら、それともシュタインヘーガーかしら。

    編集済
  • こんにちは。
    シェークスピア劇は、見栄えがするでしょうね。マコーミックから見たルカの描写に、王子なルカを目に浮かべました。

    読み進める度に感じるのですが、烏丸様の文章は、端整だなあと思います。すっと鼻筋が通って、バランスよく目・眉・唇が配置された、理知的な女性の横顔のような。漢字の使い方がちょっとしたアクセントになってるのもいいですね。

    作者からの返信

    こんにちは。週末のあいだにずいぶん読み進めてくださったんですね! いつもありがとうございます。
    「端整」、たんせい……えっ、端整ってどういう意味だっけ……と、知っているはずなのに思わず辞書で調べてしまいました。ひゃああ、褒めすぎです! 嬉しいやら恥ずかしいやら……でも、とても嬉しいです。感激です。

    でも、書きあげてからとっくに二年が経っている作品でも、未だに同じ言葉が続きすぎているようなところをみつけては、ちょこちょこと直していたりします(^^; 油断するとついセンテンスが長くなりすぎる癖も自覚しているし……漢字の使い方も、これまでに何度改めたかわかりません。
    たとえば「指を差す」。ふつうに変換するとこうなりますが、ある方向を「指す」だとこの字ですよね。なので、「指をさす」とひらがなにしたり。「云う」も「戯言を言う」など、同じ漢字が続くのが気になるので「云う」を使用しています。あと「本当」と「ほんと」、「嫌」と「いや」など、台詞の真剣味とか気の入り方のようなニュアンスによってひらがなにしたりする場合もあります……読んでいる側はたぶん気づかない、些細なことだとわかってはいるのですけれど、自分の妙なこだわりです(笑)