このエピソードを読む
2019年12月29日 18:33 編集済
髪はともかく、本来化粧をするのが嫌いなルイーゼにとっては、以前のような濃い化粧は苦痛以外の何でもない。肌が呼吸できないような気がして気持ち悪いのだ。 何でもない → 何ものでもない「姉上、そういうことを言うと何か立てそうなのでやめたほうがいいですよ」 何か立てそう 文意不明 異世界小説を読み慣れた方ならわかる表現だったんですね。でも新文章の方が分かりやすいです。 ただ、フラグの感覚は年配者には一般的ではないと思います。内容的に読者を選ばない物語なので、表現で読者を選んでしまうのはもったいないんじゃないでしょうか?
作者からの返信
コメントありがとうございます!ご指摘ありがとうございます!「何ものでもない」に修正します。立てそう→旗(フラグ)です!より多くの人にとって分かりやすいように、表現を修正しておきます。
編集済
髪はともかく、本来化粧をするのが嫌いなルイーゼにとっては、以前のような濃い化粧は苦痛以外の何でもない。肌が呼吸できないような気がして気持ち悪いのだ。
何でもない → 何ものでもない
「姉上、そういうことを言うと何か立てそうなのでやめたほうがいいですよ」
何か立てそう 文意不明
異世界小説を読み慣れた方ならわかる表現だったんですね。
でも新文章の方が分かりやすいです。
ただ、フラグの感覚は年配者には一般的ではないと思います。内容的に読者を選ばない物語なので、表現で読者を選んでしまうのはもったいないんじゃないでしょうか?
作者からの返信
コメントありがとうございます!
ご指摘ありがとうございます!
「何ものでもない」に修正します。
立てそう→旗(フラグ)です!
より多くの人にとって分かりやすいように、表現を修正しておきます。