第10話 極限の非・推薦本/ガッサーン・カナファーニー『ハイファに戻って/太陽の男たち』

 薦めるべきでない本がある。理屈の上ではそう知りつつ、どうにも抗いがたい本が。

 ただ1冊を挙げるは容易い。そんな事を第8話で書いた。いくつかの分野では確かに、そんな本を挙げられる。

 短編集なら本書。2年前の夏、まさかの文庫化で手にとった。まさかとは作者の出身地に依る。中東パレスチナのそれも現代文学。文庫化自体、初めてかも知れない。


 夏にぴったりの1冊、と言って間違いではない。無論、正確でもないが。

 渇きが間近にある暑さ。中東の焦熱がそこにあった。フアン・ルルフォのメキシコともディーノ・ブッツァーティの辺境とも違う、砂と岩と太陽を背景にした焦熱。


 作者はパレスチナ人であり爆殺されたテロリスト、と言えば先入観を与えるだろう。読んでみると全く違う内容であり、それがまた危険に一役買っている。

 正確には、作者は組織の広報役だ。そして本書を読む限り、恐ろしく切れた頭の持ち主だった。なぜか。大義も勇猛も(無論「実行」も)、直接的にはこの本に描かれていない。では、何が描かれているのだろう。


 描かれるは深い悲しみ、というのが一応の答えになる。抽象的な悲劇ではない。故郷を追われた難民の大災厄(ナクバ)は、一人一人に具体的な影響を及ぼす。たとえばわずか10p弱の短編『盗まれたシャツ』では、物資の横流しを見た夫が殺人へと駆り立てられる。あくまでも共感可能な形で。

 この共感可能は「動機」でもある。起こり得てはいけない諸々が彼を駆り立てたと「理解」できる、いや、できてしまう。


「ぼくがパレスチナで知っていた神も、やはりパレスチナから逃げ出していったのだということを、ぼくはもはや疑わなかった」   『悲しいオレンジの実る土地』


 読み終えてからは、彼の暗殺死にも深く納得できるはずだ。強烈そのものの一冊。ゆえに、本来は薦めるべきでないのだろう。


付記:

本書以外では『短篇コレクションI 』(河出書房)に短編『ラムレの証言』が収録されている。雑誌『季刊 前夜』『新日本文学』には未収録短編がある。ネット上では短編『遠い部屋の梟』が翻訳されている。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る