『KYOKO』

 村上龍の小説で思い出すのは、「KYOKO」である。


 東海旅客鉄道が一九九三年、平安遷都一二〇〇年記念事業に合わせる形で開始され、首都圏や中京圏から観光客を誘致するため、映像やキャッチコピーを駆使して桜や紅葉など季節ごとの風景を紹介しながら魅力を紹介するキャンペーン「そうだ 京都、行こう。」と二〇一六年より開始された新シリーズ「そうだ 京都は、今だ。」について、あーでもないこーでもないと語り尽くす……作品のことではない。


 この小説のいいところはいくつもある。

 だが、あえてひとつだけ選ぶなら、多目で描かれているところだ。

 わたしが複数の登場人物たちの視点によって描かれた小説を読んだのは、おそらくこの小説がはじめてだった。


 村上龍の小説「ラブ&ポップ」を読んだ私は、次にと、手を伸ばしたのが今作品だった。 

 本小説は、村上龍が監督・脚本を務めた映画を、自身で小説化した作品である。

 そのことは彼のエッセイや「KYOKOの軌跡 神が試した映画」にくわしく記載されているが、読んだときはそんなことは知らなかった。

 

 八歳の時、米軍基地にいたGIのキューバ系アメリカ人、ホセに出会い、ダンスを教えてもらったキョウコ。別れ際、連絡先を教えてもらう。

 そして十二年の歳月が流れた。

 トラックドライバーの仕事で貯めたお金で、ホセに会いに行く。キョウコは、どうしてもダンスを教えてくれた彼に感謝を伝え、続けてきたダンスを披露し、もう一度一緒に踊りたかったのだ。

 十二年間も連絡をとっていないので、覚えているのか不安だった彼女。

 ニューヨークを訪れ、自らが運転する車でマイアミへ行き、さらにキューバにも行く。その間、キョウコは大勢の人々に出会った。

 この小説は、キョウコ視点で語られるモノローグとエピローグ、三度のインターリュード以外は、アメリカで出会った登場人物たちの視点で語られている。

 エイズに感染しウイルスで脳を侵されていたホセは、キョウコのことを忘れていた。だがラストでホセが体を張って彼女を助け、一緒に踊るところは印象深い。


 あまりにいい話だったので、文庫サイズの「KYOKO」を友人の誕生日に贈ったほどである。


 一人の人物を、複数の人物によって多面的に描かれている小説を書きたいと思ったことを憶えている。いざ書こうとすると難しい。

 多くのキャラクターによる視線で描く場合、表と裏だけでなく、様々な姿を描ける利点がある。同時に、それだけの姿を見える目を作者はもっていなくてはいけない。

 多目で書く場合の欠点は、どうしても見られている人物(主人公)は無口になるということだ。誰かと接している場合のみ、喋る姿が描かれる。

 もし主人公が無口キャラなら、主人公なのに綾波レイや長門有希のような、一切セリフが出てこない状況になるだろう。

 下手するとモノローグすらないので、読者には主人公はなにを考えているのかわかりにくくなる。

 なので、適度なモノローグシーンを挿入する手法が必要だ。

 多目で書く場合の手本となるような、小説である。



  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る