このエピソードを読む
2019年9月25日 20:30 編集済
ここは逆なのではと思ったりして。後を知らないのでなんとも言えませんが、思わず先に出るのは本音の方でしょう。 お父さん、と言ってしまってたしなめられるとか。 導入部分の三行はいいと思います。 この少ない分量でのプロローグは後半とのバランスでどうなのか。先を読み進めたいと思います。
作者からの返信
油布 浩明さん、コメントありがとうございます。(そして早い……。すみません、僕の方は遅れています……)冒頭三行についてお褒め頂いてありがとうございます。僕も気に入っています。永慈らしさが端的に表現できたのではないかと。確認です。ご指摘にある『ここは逆』の「ここ」とは、具体的にどの箇所のことでしょうか?もし、>「さっきの格好良かったよ永慈君。ううん、お父さん!」の部分にある「永慈君」と「お父さん」のことであれば、作者としてはこの並びで妥当と考えます。理由は三つ。・読者に「え? お父さん? 同級生じゃないの?」というインパクトを与える。・明依の立場から言えば、「家でもホントの同級生みたいに名前呼びしちゃっていいの?(それなら恋人っぽくて嬉しいけど)」→「好きにしなよ」と言われ「え、マジで!?」という驚きの表現。・本編から一ヶ月経って親子関係に変化が現れたことの伏線。……となっています。ただ、今回ご指摘を受けて改めて考えると、確かにわかりにくいし、読者にそこまで判断できる情報はないだろうと感じました。それでも、僕としてはこの順で行きたいです。なお、ご指摘の箇所が違っていたら本当に申し訳ありません……。こんな感じの返信でよろしいでしょうか?(長普段はご意見に対して反論はしないスタンスですが、今回はがっつり意見をぶつけ合っていければなと思います。
編集済
ここは逆なのではと思ったりして。後を知らないのでなんとも言えませんが、思わず先に出るのは本音の方でしょう。
お父さん、と言ってしまってたしなめられるとか。
導入部分の三行はいいと思います。
この少ない分量でのプロローグは後半とのバランスでどうなのか。先を読み進めたいと思います。
作者からの返信
油布 浩明さん、コメントありがとうございます。
(そして早い……。すみません、僕の方は遅れています……)
冒頭三行についてお褒め頂いてありがとうございます。僕も気に入っています。
永慈らしさが端的に表現できたのではないかと。
確認です。
ご指摘にある『ここは逆』の「ここ」とは、具体的にどの箇所のことでしょうか?
もし、
>「さっきの格好良かったよ永慈君。ううん、お父さん!」
の部分にある「永慈君」と「お父さん」のことであれば、作者としてはこの並びで妥当と考えます。
理由は三つ。
・読者に「え? お父さん? 同級生じゃないの?」というインパクトを与える。
・明依の立場から言えば、「家でもホントの同級生みたいに名前呼びしちゃっていいの?(それなら恋人っぽくて嬉しいけど)」→「好きにしなよ」と言われ「え、マジで!?」という驚きの表現。
・本編から一ヶ月経って親子関係に変化が現れたことの伏線。
……となっています。
ただ、今回ご指摘を受けて改めて考えると、確かにわかりにくいし、読者にそこまで判断できる情報はないだろうと感じました。
それでも、僕としてはこの順で行きたいです。
なお、ご指摘の箇所が違っていたら本当に申し訳ありません……。
こんな感じの返信でよろしいでしょうか?(長
普段はご意見に対して反論はしないスタンスですが、今回はがっつり意見をぶつけ合っていければなと思います。