第46話 アボリジニって

この話どっかでしたような気がするんですけど……もう一回話していい?

実はカナダに来て間もないころ、20年来の間違いに気づいたんですよ。

他に同じ勘違いしてる人結構いるんじゃないかと思いまして。


領事館に所用で行き、暇なのでその辺のフォーム等を見ていたとき、

「Aboriginal person」って言葉が飛び込んできまして。

確か人種の☑欄だったかな。エイジアン、アフリカン、白人とかの。


えっ?

アボリジニ人て、オーストラリア原住の固有の種の事じゃないの?

大学の文化人類学の講義でオーストラリアの原住民のことアボリジニ人て呼んでたんでてっきりそうかと…。ニューズウィークとかにもオーストラリアの原住民アボリジニとか書いてあるし。

実はAborigine自体が「原住民」って意味だったのね。

だからアボリジニはカナダにも、アメリカにも。日本にだっているのよ。


いるよね?私の他にも勘違いしてた人。ね?







  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る