51. バレンタインデーについて
ハロー!B・Dです。
新型コロナウィルスのニュースが伝えられてる。皆さん、大丈夫ですか?
お久しぶりです。
ボクは少し忙しい。小学校で見せるために、アメリカの行事の写真を集めたりしていた。
今日は、これをぜひ話したいと思う。
バレンタインデーは、キリスト教に由来する行事で、詳しいことはWikipediaで見てほしい。
ボクは日本のバレンタインデーの祝い方がどういうものか、アメリカにいる時に聞いた。そして、日本に来たら、やっぱり英会話スクールの女の人や生徒さんからチョコレートをもらった。
生徒さんから、日本では「本命チョコ」のほかに、「義理チョコ」「世話チョコ」「友チョコ」などいろいろあって、必ずしも好きな人にチョコレートを贈って告白するだけじゃないと教えてもらった。
ちょっと待ってください。
Wikipediaにも書いてあるけど、確かに、本来は「カップルが愛を誓う」「愛を確かめあう」のが現代のバレンタインデーの意味だ。
だけど、アメリカでも、子供のころはバレンタインデーは友だち同士の行事みたいなものだ。少なくともボクの行ってた小学校、ボクの知ってる小学校では、そうだった。
ボクの学校では、バレンタインデーにクラス全員でカードやお菓子を送りあうことになっていた。クラス全員の分を用意する。カードの内容は何でもいい。
「好きだよ」「友だちだよ」「仲良くしよう」
言葉だけでもいいし、絵をかいてもいい。女の子はハートの形のカードを持ってくる子が多かったかもしれない。
子供向けのバレンタインデー用の印刷された小さいカードが束になって売っていたから、それを買ってくる子もいた。
だけど、高校になると、バレンタインデーの本来の意味のようなことをするようになる。たいていは、男子生徒が女子生徒に花を贈ったりするんだけど、ボクの行ってた高校には花屋が注文を取りに来ていた。ボクはやったことないけど、友だちはガールフレンドに花を贈っていた。
大人になると、完全にカップルのための行事になる。日本と違うのは、男性から女性へ贈り物することがほとんどなこと。もちろん、チョコレートが贈り物になることも多い。女性はチョコレートが好きだからね。
この時期は、お菓子の会社もバレンタイン用の商品をたくさん売り出している。
日本ではどうして女性が男性にチョコレートを贈る日になったんだろう。
誰かが、チョコレート会社が考えた習慣だと言っていた。でも、男性でチョコレートが好きな人は女性より少ないでしょう?
男性の皆さん、ほかのものがほしいのではないですか?(笑)
それに、女性の皆さんが、自分のためにバレンタインのチョコレートを買ってるのもおもしろいね。
日本のバレンタインデーは、最初はやっぱり少し不思議な感じがした。でも、今は慣れた。ボクはチョコレートが好きだから、いろんな人からもらえるのはうれしいよ。一番喜んでるのは、ボクのチョコレートを全部持っていっちゃうオクさんだけどね(笑)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます