このエピソードを読む
2019年3月24日 22:26
面白いんですが、「キャスティングボード」ではなくて「ボート」です。 言葉の意味も違うと思います。 キャスティングボートを握る、というのは、たんに主導権を握るという意味ではなくて、ふたつの勢力が同じくらいの数で拮抗しているとき、第三勢力がどちらにつくかで多数決の決着がついてしまう、ということです。(作中の状況とは違う)
作者からの返信
ほうほう、そうだったんですか。あいざいます。助かります。意味が違うのはそんな気はしましたが、ポートだったのはマジで知らなかった。というかふかくしらべたこともなかったです。
面白いんですが、「キャスティングボード」ではなくて「ボート」です。
言葉の意味も違うと思います。
キャスティングボートを握る、というのは、たんに主導権を握るという意味ではなくて、ふたつの勢力が同じくらいの数で拮抗しているとき、第三勢力がどちらにつくかで多数決の決着がついてしまう、ということです。(作中の状況とは違う)
作者からの返信
ほうほう、そうだったんですか。あいざいます。
助かります。
意味が違うのはそんな気はしましたが、ポートだったのはマジで知らなかった。というかふかくしらべたこともなかったです。