第31話 プロコフィエフ
ミンラの視線が私をとらえた。「好きなダンサーは誰?」
予想がはずれて良かった。
もちろん一番好きなのはアリーナ・コジョカルだけど、ここで女性の名前をあげたら子供っぽいと思われる気がして、つい心にもないことを言ってしまう。
「ジョナス・ジョイス」
「ああ、彼は有名ね。じゃあ、好きな演目は?」
「ロミオとジュリエット」
また、いい加減なことを言ってしまった。ジョイスなら「ロミオとジュリエット」が
ミンラの質問は容赦なく続く。「作曲したのは、チャイコフスキー?」
この質問で、ミンラもバレエに詳しくないのがわかった。
バレエファンなら「ロミオとジュリエット」の作曲者がプロコフィエフなのは知ってるし、少なくともチャイコフスキーとは混同しない。
リズムが取りやすいチャイコフスキーの曲と、カウントが無茶苦茶になりそうなプロコフィエフの曲では、ずいぶん個性が違うから。
作曲者の名前を言うのは簡単だけど、さっきから私は固有名詞しか口にしていない。いい加減、きちんとした文で伝えないとママが気を悪くするだろう。
せっかく気遣ってくれるミンラに、不愛想に間違いを訂正するような印象を与えることも避けたい。
頭の中で英作文してみる。ええと、「チャイコフスキーは、最も有名なバレエ音楽の作曲家です。彼は『白鳥の湖』、『眠れる森の美女』と『くるみ割り人形』を作曲しました。しかし『ロミオとジュリエット』を作曲したのはプロコフィエフです」
ほとんど固有名詞の
私より先に、フィリップが口を開いた。
「確かに、チャイコフスキーには『ロミオとジュリエット』という作品がありますが、バレエのための曲ではありません。バレエ音楽を作曲したのは、セルゲイ・プロコフィエフ。
彼はロシア革命後、日本経由でアメリカに渡って
だいたい知ってる内容だから英語でも理解できたけど、バレエ好きでない人にしては詳しすぎる。フィリップはバレエファンかもしれない。
ミンラは呆れたように天を仰ぐと、フィリップに言った。
「プロコフィエフがサンクトペテルブルグ音楽院の入学試験を受けた時、彼の前にいた
彼女は、
なかなか表現力があるな、と私は思った。
「わずか十三歳のプロコフィエルの作品はオペラ、ソナタ、
ミンラは体を揺らして山のような紙の重さに耐えて見せ、感激した老教授になりきって声をあげた。
笑っていいか判断できなかったので、唇をかんで我慢した。
「若き天才は、授業中に年上のクラスメートが犯したミスを全て記録していた。そして、自分で作曲した
音楽家ではないけど、私がよく知ってる若者に似てる。彼も最年少で入学して
ボスが愉快そうに笑いだし、
ミンラは知っていて、わざと間違えたのだ。私に話をさせるために。
「プロコフィエルが帰国したのは、故郷を愛していたから。大勢が彼に警告したけど、生まれ育った国で生きたまま
でも自分の間違いに気づいたのなら、彼は逃げだすべきだった。
自由でいれば、小鳥だってピーターが狼を
だから私は、戦火や弾圧を逃れてきた人々に常に手を差し伸べる人間でありたいの。
あらあら、ごめんなさいね。楽しいバレエの話題に戻りましょう、リサ」
そんな深い話の後に指名されても困る。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます