応援コメント

第116話 フランス人友人のドイツ語への疑問が面白かった話」への応援コメント

  • 簡単な英語でも四苦八苦、受験のためだけに英語を勉強したわたしには、日常会話だけでも凄っ!なのですが……(苦笑)
    以前、ハワイのアウラニディズニーホテルの喫煙所で、カナダから来た女性に話し掛けられたのですが……彼女が「タバコをちょうだい」と言ってるのを理解するのに一分、その後の彼女の夫にたいする愚痴(たぶん……)はまったくわかりませんでした。
    最後に「サンキュー、ボーイ!」と言われたのですが、わたし、そのときにはアラフォーのおっさんだったのですが……たぶん彼女より年上だったと。σ(^_^;)?

    作者からの返信

    お便りありがとうございます!

    やはり日本人て若くみえるんでしょうね😊

    でも日本人の英語学習はすごい暗記量であれだけ勉強したら文法とかでは他の国の人に負けないんじゃないかと思うんですが、悲しいかな、私達は控えめに生きることを美徳とされ、口を開くことは最小限にするように学校でも教育されているので、英語の本は読めるようになってもそれで他の国の言葉を喋ることができるようになるわけがないですよね。

    それに最近思うのが、例えばドイツ人が英語を話している時に間違ってドイツ語の単語を英語風に喋ったとします。そうしたらドイツ語を知らなければそのドイツ人の間違いには気づかぬまま
    「わぁ、この人英語ペラペラ」ってなりますしね。なので外国人もどこまできちんと他国言語を話しているかは不明ですよね。

    それにそもそもドイツ人が英語は喋られない方が余程不思議です。
    ものすごく似てますし、文法はドイツ語よりは簡単なんで、絶対習得するのに私達ほどの努力はいらないはずですからね。
    それでも喋られないドイツ人もたくさんいると思いますから、日本人の私達の場合は言語も全然違うし、その点考慮してくれって思います。



    編集済
  • もうこれは、面白い論文です
    一気に読めました。

    LGBTQと言語にまで言及している日本人はそう居ないでしょう❗️

    作者からの返信

    楽しんでいただけたようで嬉しいです!
    今間違っていた部分とか、少し書き直しました。
    お時間ありましたら…。

    また今フランス人友人に ”iel” について確認したのでそれはまた次回書きたいと思います! よろしくお願い致します!