このエピソードを読む
2020年2月29日 11:24
・文章上、内容上気になった部分>それにしても母さんの旧姓はなんだったけ個人的には「なんだったっけ」の方が読みやすく感じました。>車は日比谷公園が見えると、道路からホテルの敷地へと入っていき、玄関の車寄せに止まった。限定的に「停まる」も使えますが、どうしますか?>ロビー右手にはフロント左手にラウンジがあった。位置関係が把握しにくくなっている印象を受けてしまいました。>2階に上がり、左のほうに行くと、フレンチレストランがあった。全角と半角がまざっているようですがどちらかに統一させますか?(全角が多かった印象でした)>今日、夫は仕事の都合がどうしてもつかず、参らせていただくことができませんでした「参らせていただく」という表現に引っ掛かりを覚えました。「参ることができません」でもいいのかもな、と思ったのですが、まあ……会話なので、ある程度はスルーされるかな……。>今、私は6000エーカーの牧場と300ヘクタールの農場を持っています。エーカーはヤード・ポンド法での面積の単位、ヘクタールは、メートル法における面積の単位です。まぜたのは意図的でしょうか?
作者からの返信
校正ありがとうございます。 文章上、内容上の部分 「なんだったっけ」と訂正いたしました。 「停まる」に訂正いたしました。 「1階はかなり広いロビーになっており、右手にはフロント左手にラウンジがあった。ロビーを抜けた正面には階段がある。」と訂正いたしましたが、いかがでしょうか? 全角にいたしました。 「参ることができませんでした」と訂正いたしました。」 「300ヘクタール」を「70エーカー」と訂正いたしました。 ご指摘ありがとうございました。
・文章上、内容上気になった部分
>それにしても母さんの旧姓はなんだったけ
個人的には「なんだったっけ」の方が読みやすく感じました。
>車は日比谷公園が見えると、道路からホテルの敷地へと入っていき、玄関の車寄せに止まった。
限定的に「停まる」も使えますが、どうしますか?
>ロビー右手にはフロント左手にラウンジがあった。
位置関係が把握しにくくなっている印象を受けてしまいました。
>2階に上がり、左のほうに行くと、フレンチレストランがあった。
全角と半角がまざっているようですがどちらかに統一させますか?
(全角が多かった印象でした)
>今日、夫は仕事の都合がどうしてもつかず、参らせていただくことができませんでした
「参らせていただく」という表現に引っ掛かりを覚えました。
「参ることができません」でもいいのかもな、と思ったのですが、まあ……会話なので、ある程度はスルーされるかな……。
>今、私は6000エーカーの牧場と300ヘクタールの農場を持っています。
エーカーはヤード・ポンド法での面積の単位、ヘクタールは、メートル法における面積の単位です。まぜたのは意図的でしょうか?
作者からの返信
校正ありがとうございます。
文章上、内容上の部分
「なんだったっけ」と訂正いたしました。
「停まる」に訂正いたしました。
「1階はかなり広いロビーになっており、右手にはフロント左手にラウンジがあった。ロビーを抜けた正面には階段がある。」と訂正いたしましたが、いかがでしょうか?
全角にいたしました。
「参ることができませんでした」と訂正いたしました。」
「300ヘクタール」を「70エーカー」と訂正いたしました。
ご指摘ありがとうございました。