このエピソードを読む
2022年11月14日 17:53
やばいな、これは日本語学ぶないど異世界に転生できないね。
作者からの返信
この件に関しては、もっと『フランク』に考える時代に差しかかっているのではないでしょうか? 一時は一定の国や地域において、日本語はもちろん、日本の文化に触れることすらも禁止されていた時代もありましたが、昨今の日本産のアニメや漫画の世界的なブームに即して、周辺国はもちろん、文化的先進国であった欧米各国においても、多くの日本語が(翻訳無しで)ダイレクトに受け容れられているといった有り様でございます。 つまり『萌え』や『好き』には国境は無く、実はこれこそが『真の世界平和』をもたらしてくれるのではないでしょうか。※大変申し訳ございません、第3話の応援コメントとダブってしまっていたので、新たに投稿し直しました。
2019年11月15日 07:05
日本語ほど多言語をも柔軟に呑み込む、自在な言語はないのですぞコポォッ!!
最近、日本製のアニメを吹き替え無しで視聴する、声優ファンの海外視聴者が増えてきたことだし、現実の世界のほうが異世界より先に、日本語が共通言語になったりして?(※ただし、オタク限定でw)
やばいな、これは日本語学ぶないど異世界に転生できないね。
作者からの返信
この件に関しては、もっと『フランク』に考える時代に差しかかっているのではないでしょうか?
一時は一定の国や地域において、日本語はもちろん、日本の文化に触れることすらも禁止されていた時代もありましたが、昨今の日本産のアニメや漫画の世界的なブームに即して、周辺国はもちろん、文化的先進国であった欧米各国においても、多くの日本語が(翻訳無しで)ダイレクトに受け容れられているといった有り様でございます。
つまり『萌え』や『好き』には国境は無く、実はこれこそが『真の世界平和』をもたらしてくれるのではないでしょうか。
※大変申し訳ございません、第3話の応援コメントとダブってしまっていたので、新たに投稿し直しました。