第966話さし焼かむ 小屋の醜屋に かき棄てむ
さし焼かむ 小屋の醜屋に かき棄てむ 破れ薦を敷きて
うら折らむ 醜の醜手を さし交へて 寝らむ君ゆゑ
あかねさす 昼はしみらに ぬばたまの 夜はすがらに
この床の ひしと鳴るまで 嘆きつるかも
(巻13-3170)
※昼はしみらに;一日中。「しみらに」は長時間に渡って、同じ状態が続くこと。
※夜はすがらに:夜通し。「すがらに」はその間ずっと。「しみらに」とほぼ同じ。
反歌
我が心 焼くも我れなり はしきやし 君に恋ふるも 我が心から
(巻13-3271)
ゴミのように焼き払ってしまいたい、醜く汚らわしい小屋の中で、
放り投げて捨ててやりたい破れ薦を敷いて、
へし折ってやりたい汚らしく醜い手を枕に交わし合って、
今頃は、あの女と共寝をしている貴方のおかげで、
昼は一日中、夜は夜通し、この床がビシビシとなるほど、悔しくて身悶えして嘆いているのです。
私の心、その心を焼くのも私自身。あんな男に恋するのも、同じ私の心なのです。
別の女の家で寝る男への嫉妬の歌。
とにかく憎らしいので、別の女の家も醜く汚らわしい、だから焼いてしまいたい。
敷いている薦も、破れ薦(実際はどうかわからない)と罵り、棄ててしまいたい。
共寝で抱き合う腕も、憎らしく醜いので、へし折ってやりたい。
そんな思いに苦しむばかりで、夜昼もなく、自分の家の床をビシビシ鳴らして、悶えている。
反歌では、やや冷静に自己分析をしながら、夫を寝取られた悔しさを嘆いている。
研究者の中には、この長歌を、万葉集でも最高に面白い歌と評する人もいる。
確かに、嫉妬の心そのものを詠んでいて、ここまでの歌は珍しい。
現代の歌でも、あまり見かけないほどの激しい嫉妬である。
ただ、実際は、これほどの嫉妬を真面目に詠んだのではなくて、酒席での戯れ歌とする研究者もいる。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます