第821話 a big frog in a small pond…掃き溜めに鶴
a big frog in a small pond…掃き溜めに鶴 なんで「(古)池の中の蛙」が鶴になるかは不明。小さな組織の中の大きな人物という意味だね。芭蕉の俳句の解釈って、根本的に英米人と違ってるのかもしれんね。じゃああんた、次の芝居ではカエルの役ね、と演劇部の新人に言う女子高生。カエルとは言っても、ガマガエル、ウシガエル、トノサマガエル、アオガエルといろいろあります、あと、オスメスの違い、誕生から何年経ってるのか、と、いろいろ鳴きわけてみせる新人。んー、もう一歳ぐらい若い感じでできないかな、それから、ちょっと緑すぎるから、茶色を混ぜた感じで、と注文してみても、ちゃんとできる。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます