第638話 once more unto the breach…行かねばならぬ、行かねばならぬのだ

once more unto the breach…行かねばならぬ、行かねばならぬのだ 英語的にはもう一回だけ機会(突破口)を。女子高の騎馬戦とかで押されている大将の女子高生が、うちらはまだ負けてない、と、仲間を鼓舞するときに言う。お前らの親父たちも命知らずだったんだぞ。元はシェイクスピア『ヘンリー五世』のセリフなんだけど、日本人でシェイクスピアの史劇熱心に読んだりなんかふつうの人はしないと思う。まあ日本の軍記・合戦もののほうが日本人にはなじみがあるからね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る