第3話 もみじのが
希望さえ
未だ照らさず
明日の道
振りかえみれば
からっぽの空
《たぶんの真面目訳》
(今回はそのままなので省略します。)
《脚色した現代語訳(語り口調)》
明日への希望でさえ、私の未来の道は照らしません。それほど暗いのです。ふと振り返ってみたのですが、そこには空っぽの空が広がっていました。
《一応の解説》
今回は完全に現代語ですね。
どちらがいいんでしょうか。悩んでいます。
でも茜個人としては、現代語になればなるほど《脚色した現代語訳(語り口調)》のところが書きにくくなるんですよね。
ある程度型があった方がやりやすいんですかね。
《一にのまえ解説》
さて、内容ですが今回は希望を失った人の歌です。(特に茜になにかあったわけではありません。)
テーマですが、イメージしていたのは、「漠然とした不安」です。
「明日テストがある!」「明日企画のプレゼンがある!」といったものではなく、布団に入った時に漠然と思うような
「私の未来どうなるんだろ。」
といった感情です。無常観かもしれませんね。
あるいは、テスト、プレゼンが始まる直前に昨日しっかりと準備はしていたけれど、なぜか感じる不安でしょうか。いろいろ表現できそうですね。
なぜ今回こんなにも漠然としているかというと、しっかりとしたイメージがないからですかね。
やはり茜は古風に歌うと考えることが色々あって楽しいですね。
空の話題になりますが、ブルームーンありましたね。
夜桜と合わせていい感じだと思うのですが、バッチリ見逃しました。
皆様に31音の魔法のかからんことを
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます