第5話 総理、立つ。

〜国連本部〜


「The next speaker is Prime Minister of Japan.(次の演説者は、日本国総理大臣です。)」



パチパチパチ・・・


「Hello. Today, I wanted to propose a certain proposal, I borrowed this place.(こんにちは。今日は、ある提案を皆さんにしたく、この場をお借りしました。)」


「It is a treaty resolved and passed by the general meeting of the other day, but there is one suggestion on this.(先日の総会で決議され、可決された条約ですが、これについて一つご提案があります。)」


「The detention facility is normally isolated from the general public and is not open to the public.(収容施設は、通常一般人から隔離され、一般公開はされません。)」


「So I thought.

In this case, "Friends" was born.

As a result of this, the plan of the accommodation facility started to move.

Once it is completed, animals and humans are separated.

That does not take into account the feelings of both sides at all!(そこで私は思いました。

今回の件で、"フレンズ"が誕生しました。

この事で、収容施設の計画が動き出しました。

それが完成されたら、動物とヒトは引き離されます。

これでは双方の気持ちを全く考慮していない!)」


「The best thing is to stop this plan immediately, treaty voted down!

But, if you are not good, how will we do more friends than human?

Accommodation facilities are necessary. Unfortunately.(一番良いのは、この計画を即刻中止、そして条約否決!

ですが、下手したら我々ヒトより多いフレンズをどうするか?

収容施設は必要です。残念ながら。)」


「So you can meet at any time.

I think that is the best.

However, it will cost a lot of time and money and effort to that extent.

But we have that duty.(ならいつでも会えるようにしたらいい。

それが最善だと、私は思います。

ですが、そこまでには多大な時間と費用、労力がかかることでしょう。

ですが、私たちにはその義務があります。)」


「We humans have destroyed places where animals live!

It's a perfect egoism!

Now is a good opportunity!

Let's walk along the road of coexistence together.

(私達ヒトは!動物の住む場所を破壊してきた!

完全なエゴイズムだ!

今がいいチャンスだ!

共に共存の道を歩もう。)」


「Finally.

I propose the public release of the accommodation facility "Japaripark"!

thank you for your attention.

This concludes my speech.(最後に。

私は、収容施設「ジャパリパーク」の一般公開を提案します!

ご清聴ありがとうございました。

これで私の演説を終わります。)」


「Okay.

We will move on to adoption.

Proposed by the Prime Minister of Japan,

Those who agree with the "Friends Convention for Friends" should stand upright.(では。

採択に移ります。

日本国総理大臣提案の、

「修正フレンズ条約」に賛成の方は、御起立ください。)」


「Please sit down.

This amendment treaty will be accepted without opposition!( 着席ください。

本修正条約は、反対なしで、可決いたします!)」


「Dissolution.(解散。)」


「やった!やったぞみんな!」


総理は大喜びした。

これで、人々を安心させられる、と。

総理の喜びに、裏はなかった。



  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る