哭の読み方

歌番号373を例にとって、『哭』の読み方について考えてみます.

ただし上代特殊仮名遣は間違いであると仮定しています.


引用しますと、

373 高鞍之三笠乃山尓鳴鳥之止者継流恋哭為鴨

引用を終わります.


前半の読みは省略して、最後の4文字『恋哭為鴨』を読むと、哭は喪の略字なので『も』と読むのが定説になっていますので、『恋もするかも』となりますが、本当でしょうか.疑わしく思っています.喪を崩して書いて、哭になるとは思えません.


それでは、何と読むのか考えてみます.


哭くときは『ウォー』と哭くので、『哭』は『を』と読むのだと思います.


従って、『恋哭為鴨』は『恋をするかも』だと思います.

(了)

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る