編集済
へぇぇぇぇ、関西弁って魔法の言葉だったんですね(^_−)−☆
名前もお互い呼び捨てで鼻の下が伸びきったラブラブ回でしたね💓
中国の女の子の名前って音(読み方)が可愛らしいですね。そうそして字が女の子らしい。日本の女の子の名前を中国読みすると音が残念な場合が多いです💧
紫禁城行けなかったんです。
ラブラブカップルのお邪魔にならないようにワタシも同行させていただきます♬
もちろんBGM準備オッケーです(^_−)−☆
作者からの返信
勝手に想定してました。まー、鼻の下の長いこと。
毎日がラブラブです。
やっぱり中国の人の名前って、独特の響きがありますね。
まぁ漢詩も音が素敵ですが。
因みにミョンファは朝鮮語読みです。(と思います)
あー、またラストエンペラーが見たくなってきたー!
ええ感じやん!
作者からの返信
取り敢えず、順調ですねー。