謝安30 言わぬが花
そこで著述をするよう命じられたのが、
だが謝朗、この人のことをよく知らない。
なので謝安さまに、
この人について教えてください、と乞う。
以下は、謝安さまのコメントである。
「まぁ、すごい人だよ。
従兄には
この人は優れた文人として有名だな。
王烈の妹、その息子に当たる。
だから、あの藩岳の詩にも
詠まれている。
あなたの母はわが姑、
私の父はあなたの舅。
と。
言ってみれば、お互いを
配偶者であるかのように
見なし合っていたのだ。
また王堪の妻は、
姉が
阮瞻と言えば若き
一世を風靡していた方だ。
さらに言えばこの姉妹、
かの
謝胡兒作著作郎,嘗作王堪傳。不諳堪是何似人,咨謝公。謝公答曰:「世冑亦被遇。堪,烈之子,阮千里姨兄弟,潘安仁中外。安仁詩所謂『子親伊姑,我父唯舅』。是許允婿。」
謝胡兒は著作郎に作され、嘗て王堪傳を作す。堪の是れ何に似たる人かを諳んじずば、謝公に咨る。謝公は答えて曰く:「世冑は亦た遇さる。堪は烈の子にして,阮千里が姨兄弟、潘安仁が中外なり。安仁の詩にては所謂『子が親は伊れ姑、我が父は唯れ舅』と。是れ許允が婿なり」と。
(賞譽139)
王堪
ええと謝安さま、王堪本人の人品につきましては……? まぁ、追贈で太尉をもらってる以上、ひとかどの人とは思いますが。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます